Blog

Eintopf brukwiowy

Eintopf to bardzo gęsta zupa, która świetnie nadaje się na jednodaniowy obiad – jest sycąca i pożywna. W jej odmianie pochodzącej z Dolnej Saksonii pierwsze skrzypce gra brukiew. Polecamy!

czytaj całość

Naleśniki

Kto z nas nie jadł nigdy w życiu naleśników? Chyba nie ma takiej osoby. Naleśniki w Niemczech są równie popularne, jak w Polsce, a przepis na nie należy do bardzo prostych – o ile oczywiście naleśniki nie będą się łapać do patelni. To, z czym zjemy gotowe naleśniki, zależy już od indywidualnego gustu.

czytaj całość

Nadopiekuńczość jest zagrożeniem dla prawidłowej opieki.

Kiedy Ewa przyjechała do pracy do Stuttgartu, jej podopieczna wyszła właśnie ze szpitala. Starsza pani była wymęczona po operacji endoprotezy stawu biodrowego, potem były kłopoty z krążeniem, w sumie spędziła w łóżku ponad 3 tygodnie. Dla 80-latki z początkami demencji to bardzo długo a na dodatek starsza pani popadła w lekką depresję i nic jej się nie chciało...

czytaj całość

Kwaśne flaczki

Kwaśne flaki przyrządza się dodając między innymi cebulę i ocet. Danie to pochodzi z regionu Badenia-Wirtembergia. Tradycyjnie podawane jest z ziemniaczanymi knedlami, choć spokojnie można spróbować połączyć je z bagietką lub dobrej jakości chlebem.

czytaj całość

Opieka na osobą starszą z owrzodzeniem żylakowym (ulcus cruris, offenes Bein)

Znajomość znaczenia niemieckich opisów schorzeń osób starszych w języku polskim umożliwia lepsze przygotowanie do podjęcia decyzji o przyjęciu (lub odrzuceniu) konkretnej oferty pracy w opiece nad osobami starszymi w Niemczech. Poznając naszych podopiecznych z reguły najpierw uzyskujemy informacje o nich w postaci opisu ich niedomagań.

czytaj całość

A kiedy ja opiekunka będę osobą starszą

A kiedy ja opiekunka się zestarzeję? Właśnie. Co wtedy? Pracujemy codziennie z osobami starszymi. Widzimy i smutki i radości, jakie niesie ze sobą podeszły wiek. Wiele opiekunek osób starszych to osoby z grupy wiekowej 50+, dużo jest osób, które mają już „6” z przodu. W tym wieku coraz częściej i realniej zaczynamy zastanawiać się nad własną starością.

czytaj całość

Westfalski gulasz pieprzowy

Gulasz pochodzący z regionu Nadrenia Północna-Westfalia to jednogarnkowe danie, które podawać można na przykład z ziemniakami. Całość mocno przyprawiamy pieprzem, czyli coś dla fanów kuchni z wyrazistymi smakami.

czytaj całość

Kiełbaski z jarmużem po Ammerlandzku

Kiełbaski z jarmużem to danie popularne w okolicach Bremy. Trudno nazwać je lekkostrawnym, choćby dlatego, że w jego skład wchodzi kilka rodzajów mięs. Przygotowanie całości jest dość pracochłonne i czasochłonne.

czytaj całość

Budżet na prowadzenie domu – Haushaltsgeld. Pytać o to przy rekrutacji czy nie?

Opieka nad seniorami to nie tylko pomoc w codziennych czynnościach związanych z pielęgnacją chorego czy zniedołężniałego człowieka. W pracy w opiece w Niemczech większość opiekunek osób starszych otrzymuje określoną kwotę pieniędzy na prowadzenie domu. Rzadko zdarza się, że opiekunka zarządza środkami finansowymi związanymi z regulowaniem opłat za czynsz, prąd, gaz itp. Jak nam powiedziano w kilku firmach zajmujących się rekrutacją do pracy, jedno z często zadawanych przez osoby zgłaszające się w odpowiedzi na ogłoszenia o pracy w opiece w Niemczech pytań dotyczy właśnie kwoty, jaka jest tygodniowo wyznaczona na zakupy.

czytaj całość

Marcumar Patient – specyfika opieki nad podopiecznymi z lekami o działaniu przeciwzakrzepowym

W Niemczech profilaktyka i opieka medyczna dla osób starszych przebiega często inaczej, niż możemy zaobserwować to w Polsce. Mało jest opiekunek osób starszych w Polsce, dla których obca jest nazwa heparyna. W opiece nad osobami starszymi w Niemczech w opisie schorzeń osoby starszej możemy znaleźć informację, z którą raczej nie spotkamy się u polskich podopiecznych: „Marcumar Patient” (w Niemczech czasami również Marcuphen Patient, Phenepro Patient oraz w formie używanej w Austrii i Szwajcarii „Marcoumar Patient”).

czytaj całość

Soczewica ze szpeclami

Szpecle to niemieckie, tradycyjne danie mączne, znane także pod nazwą klusek kładzionych. W niektórych rejonach Niemiec są tak samo popularne jak ziemniaki. Szpecle często podajemy jako dodatek do mięs lub gulaszy. Dziś proponujemy ich wersję z soczewicą.

czytaj całość

Niemki nie potrafią gotować?

Jednym z naszych narodowo – opiekuńczych sztandarów, z którymi wyruszamy do pracy w Niemczech, jest umiejętność gotowania. Mało jest Polek, które uważają, że nie potrafią gotować. Pytanie o umiejętność gotowania pada praktycznie w każdej rozmowie rekrutacyjnej na stanowisko opiekuna osób starszych w Niemczech i najczęściej kandydaci do tej pracy odpowiadają twierdząco. W ogólnej opinii ukształtował się jednocześnie stereotyp, że nasze niemieckie sąsiadki gotować nie potrafią. Wcale.

czytaj całość

My też jesteśmy ważne – zrób na święta coś dla siebie!

W nerwowej atmosferze przygotowań do świąt Bożego Narodzenia najbardziej zmęczone są zwykle kobiety, panie domów. Obojętnie czy jesteśmy w święta we własnym domu czy pracujemy w opiece w Niemczech jakiś wewnętrzny imperatyw skazuje nas na stres, zmęczenie fizyczne i psychiczne. Chcemy zrobić jak najwięcej porządków, przygotować wspaniałe prezenty, przyrządzić najlepsze potrawy. W tej całej bieganinie martwimy się oczywiści również o finanse, czy wystarczy na święta i z czego będziemy żyć po świętach.

czytaj całość

Praca u podopiecznych z PSP

Praca u podopiecznych z PSP – mało kto wie, co oznacza ten skrót. W Niemczech oprócz skrótu PSP używa się nazwy "progressive supranukleäre Blickparese" a także, podobnie jak w Polsce, nazwy związanej z nazwiskami naukowców, którzy ją opisali – „Steele-Richardson-Olszewski-Syndrom”.

czytaj całość

Ach, te nieznośne córki naszych podopiecznych!

Doświadczone opiekunki nie boją się osób starszych i ich chorób. Znają swoją pracę na wylot, wiedzą co, kiedy i jak należy zrobić przy chorym. Większość jednak jak jeden mąż przed przyjazdem do nowej pracy w Niemczech drży przed tym, jakie będą... córki osób starszych. To jest ta największa niewiadoma i to jest ten czynnik, który wprowadza opiekunki osób starszych w stan niepewności.

czytaj całość

Łopatka po badeńsku

Długo gotowana i dobrze przyprawiona łopatka powinna rozpadać się w ustach i łatwo odchodzić od kości. Naszym zdaniem najlepiej smakować będzie podana z ziemniakami i sałatką, ale w Niemczech można spotkać ją także serwowaną w towarzystwie chleba.

czytaj całość

Sprachführer für den Pflegealltag

Niemiecki rynek oferuje dla Polaków coraz więcej miejsc pracy, ale też stawia coraz wyższe wymagania, zwłaszcza w zakresie znajomości języka niemieckiego. I pewnie dlatego, to właśnie na niemieckim rynku wydawniczym ukazała się pozycja, która może pomóc opiekunkom w rozwijaniu umiejętności językowych.

czytaj całość

Lipskie różności

Tajemnicza nazwa „lipskie różności” to wywodzące się z Saksonii danie złożone z różnorodnych warzyw oraz mięsa – raka lub kraba. Całość podlana jest aromatycznym sosem i stanowi bardzo dobry dodatek do innych dań.

czytaj całość

W jaki sposób skłonić osoby starsze do kąpieli?

Starość z całym swoim ładunkiem chorób, zmian w osobowości, zaburzeń słuchu, wzroku, niedowładów, urazów, wylewów, udarów, artretyzmów i reumatyzmów i wielu innych zjawisk wpływających na ograniczenie kontaktów społecznych osób starszych ma często jeszcze jeden banalny z pozoru aspekt, który te kontakty dodatkowo ogranicza. Ten aspekt możemy nazwać eufemistycznie nieładną wonią lub wprost – smrodem.

czytaj całość

Pieczeń owcza

Dobrze przygotowana i pieczołowicie doglądana pieczeń owcza rozpływa się w ustach. Baranina to także jedno ze zdrowszych tzw. czerwonych mięs. Polecamy!

czytaj całość

In Case of Emergency – o co chodzi z danymi ICE?

In Case of Emergency (w tłumaczeniu pol. „w razie nagłego wypadku”, niem. „im Notfall") to jeden z powszechniej stosowanych w Europie systemów, nazywany w skrócie ICE (w Niemczech skrót trochę mylący – ICE w Niemczech to również pociągi). Czym jest ICE?

czytaj całość

Niemieckie „pierogi”

Niemieckie „pierogi” to danie przygotowywane z ciasta makaronowego. W środku znajduje się nadzienie złożone z mięsa oraz szpinaku, a całość podajemy w wersji przysmażonej, na przykład z cebulką.

czytaj całość

Wspomnijmy tych, którzy odeszli

Śmierć jest nierozerwalnie związana z pracą w opiece w Niemczech. Wiele opiekunek i wielu opiekunów towarzyszyło swoim podopiecznym w ostatniej drodze i choć na pewno było to bardzo smutne przeżycie, można się go było spodziewać, ot, naturalna kolej rzeczy. Jeśli odchodzi opiekunka, smutek jest tym większy, że czujemy, iż to jeszcze nie był ten czas.

czytaj całość

Słowo „Katheter” – co może oznaczać w opiece?

Opisy miejsc pracy w opiece w Niemczech często sporządzane są w języku niemieckim i nie zawsze łatwo jest się zorientować, co oznaczają poszczególne informacje. Niemieckie słowo „das Katheter” (nie mylić pisowni z die Katheder!) oznacza ogólnie cewnik.

czytaj całość

Używamy cookies

Używamy plików cookies aby ułatwić Ci korzystanie z naszych stron www, do celów statystycznych oraz reklamowych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci Twojego urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zmienić ustawienia przeglądarki tak, aby zablokować zapisywanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności.